Настане день, коли падатимуть зірки, а не ракети
Ты вечно останешься под влиянием моего поцелуя.
Ты будешь прекрасна, как я. Ты будешь любить то,
что меня любит и что я люблю: воду, облака,
молчание, ночь, безграничное и зеленое море;
воду, бесформенную и многообразную, страны,
где ты не будешь, возлюбленного, которого ты не
узнаешь, чудовищные цветы, потрясающие волю
ароматы, кошек, замирающих на пианино и
стонущих, как женщины, хриплым голосом.

С чего, собственно, все началось... тык
Однозначно могу сказать только то, что течение символизма для меня неразрывно связано с именами трех французов - Рембо, Верлена и Бодлера.
Познакомившись с его стихами, я поняла, почему его так ценились и им восхищались Артюр и Поль...
И почему именно его называют отцом, родоначальником французского символизма.
Теперь очень хочется добраться до его прозы...

Теофиль Готье о Бодлере

Замысел поэтического сборника у Бодлера возник в 1845 г. Первоначально он должен был называться «Лесбиянки», затем «Лимбы». Название «Цветы зла» было дано серии из 18-ти стихотворений, опубликованных в 1855 г. В «Ревю де Де Монд».
Вскоре книга привлекла пристальное внимание Управления общественной безопасности; было составлено заключение о том, что «Цветы зла» бросают вызов религии и нравственности.
17 июля (сборник поступил в продажу в конце июня) 1857 г. генеральный прокурор дал согласие на возбуждение дела против Бодлера и издателей и потребовал конфисковать все нераспроданные экземпляры книги.
20 августа состоялось судебное заседание и в тот же день был вынесен приговор по делу. Автор был признан виновным в нанесении оскорбления общественной морали и добропорядочным нравам. Поэта и издателей приговорили к крупному штрафу, а также постановили изъять из сборника 6 стихотворений.

Наиболее понравившиеся стихотворения из сборника:
"Предисловие"
"Человек море"
"Разрушенье"


@музыка: Хелависа - Оборотень

@темы: книги, Шарль Бодлер, стихи, впечатления

Комментарии
02.04.2011 в 14:39

Здравствуйте! Я занимаюсь творчеством Бодлера, но никогда не встречала стихотворения, которое Вы приводите в качестве эпиграфа "Ты вечно останешься под влиянием моего поцелуя....". Вы не могли бы дать мне ссылку на него, откуда оно, чей это перевод? Или хотя бы приведите его полностью... Спасибо большое!
02.04.2011 в 15:16

Настане день, коли падатимуть зірки, а не ракети
Доброго времени суток.
Здесь, на сколько я понимаю, речь идет о "Маленьких поэмах в прозе". В нем 50 стихотворений. Я их не читала. Но в книге было упоминание о них. А это отрывок из «Дары луны»:
... очаровательное произведение, в котором поэт с волшебной иллюзией изображает то, что совсем не удалось живописцу Милле в его «Бдении Св. Агнесы» — проникновение в комнату ночного светила с его фосфорическим голубоватым светом, с его радужным, сероватым перламутром, с его пронизанным лучами сумраком, в котором, как мотыльки, трепещут осколки серебра. С высоты своей облачной лестницы луна склоняется над колыбелью заснувшего ребенка, обливая его своим полным таинственной жизни светом и своим светящимся ядом; эту бледную головку она, как фея, осыпает своими странными дарами и шепчет ей на ухо: «Ты вечно останешься под влиянием моего поцелуя. Ты будешь прекрасна, как я. Ты будешь любить то, что меня любит и что я люблю: воду, облака, молчание, ночь, безграничное и зеленое море; воду, бесформенную и многообразную, страны, где ты не будешь, возлюбленного, которого ты не узнаешь, чудовищные цветы, потрясающие волю ароматы, кошек, замирающих на пианино и стонущих, как женщины, хриплым голосом».

В сети я не могу найти ссылку на текстовый файл, зато очень много сайтов с mp3 файлами как и "Даров луны", так и других произведений из "Маленьких поэм".
Надеюсь, я Вам хоть немного помогла...
02.04.2011 в 16:05

Большое спасибо! То есть это так и называется "Дары луны", да?
02.04.2011 в 16:30

Настане день, коли падатимуть зірки, а не ракети
То есть это так и называется "Дары луны", да?
да)
не за что:friend:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии