16:55

Настане день, коли падатимуть зірки, а не ракети
02.03.2013 в 23:02
Пишет  Anuck:

Старая школа...Блестящие редакторы и переводчики. Бляпиздец, товарищи
02.03.2013 в 23:32
Пишет  Водолейс:

.
02.03.2013 в 12:57
Пишет  Св.:

Галина Усова, поэтесса, переводчик
В Санкт-Петербурге на выходе из станции метро Политехническая почти каждый день стоит 80-летняя бабушка и продает книги со своими стихами и переводами. Это известный и замечательный переводчик с английского Галина Сергеевна Усова, автор многих переводов из Вальтера Скотта, Байрона, Агаты Кристи, Толкиена, австралийской народной поэзии, английской фантастики. Посмотрите сами - скорее всего, она переводила что-то из ваших любимых книг и стихов.

Её книги переиздаются и продаются повсюду, но положенные проценты из издательств выбить сложно, тем более в 82 года.

Жители Питера могут приехать на Политехническую и купить книгу (не дороже двух бутылок пива).
Стоит максимально распространить это сообщение - не потому, что каждый, кто его прочтёт, сможет чем-то помочь, но потому, что в конце концов оно попадётся на глаза кому-то действительно нужному. Журналисту, юристу, меценату, издателю, а может богатым родственникам Галины Сергеевны, живущим за границей, или известным музыкантам, исполняющим песни на её стихи.

Создана группа поддержки В Контакте vk.com/public50359550



URL записи

Ох и паршивые же времена, когда все вот так. Паршивые.
Капитализм.

URL записи

URL записи

Комментарии
03.03.2013 в 18:28

Ты мой бессмертный брат, а я тебе сестра, И ветер свеж, и ночь темна, И нами выбран путь - Дорога Сна...
Я тебя прошу - делаешь такие жалостливые перепосты - закрывай от меня. Терпеть не могу сюсюканья и нытья. В нашем мире каждый за себя.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии